Ken Hirai – Canvas キャンバス

Music & Lyrics: Ken Hirai

Itsu no hi ka mata aou to te wo furu, kimi no egao wo eien ni yakitsuketa
“Sou da ne?” to kotaeta boku no kao wa, jouzu ni, jouzu ni, waraeteita ka na

“Daisuki” to kaita booru wa mada watasenai mama
Boku no mune wo goro-goro korogari kusuguttainda

Kono mama ja irarenakute mo, kore kara ni nagasarete mo
Keshite kawaranai, keshite yogosenai, bokura dake no kyanbasu

“Gomen, ne” to itta kimi no kotae wo, mitsumete, sagashite, aruite iku kara

“Daisuki” to kaita booru no monji wa usureteiku kedo
Hourinageru tsuyosa mo suteruzurusa mo nakute

Sugite yuku, toki no naka de, kawari yuku, sora no shita de
Keshite wasurenai, keshite hodokenai, kizuna ga kitto, tsuyosa ni naru

Kumo no you ni, chigireyasukute, niji no you ni, tsukamenakute
Keshite modorenai, keshite yogosenai, bokura no ao kyanbasu

Koi mo, yume mo, shuudensha mo gochamaze oikaketa
Kimi no te wo nigiru to “itai” to itta
Koi mo, yume mo, namidagoe mo ikiru subete datta
Kimi no me wo miteita hontou ga itsumo ienakute

Kono mama ja irarenakute mo, kore kara ni nagasarete mo
Keshite kawaranai, keshite uso ja nai, bokura ga ima deaeta koto
Tori no you ni jiyuu na no ni, kaze no you ni samishikatta
Keshite modorenai, keshite yogosenai, namida de nutta kyanbasu
Bokura dake no kyanbasu

*Kanji
いつの日かまた会おうと手を振る 君の笑顔を永遠にやきつけた
そうだねと答えた僕の顔は 上手に 上手に 笑えていたかな

大好きと書いたボールはまだ渡せないまま
僕の胸をゴロゴロ転がり くすぐったいんだ

このままじゃいられなくても これからに流されても
決して変わらない 決して汚せない ぼくらだけのキャンバス

ごめんねと言った君の答えを 見つめて 探して 歩いていくから

大好きと書いたボールの文字は薄れてくけど
放り投げる強さも 捨てるズルさも無くて

過ぎて行く時の中で 変わりゆく空の下で
決して忘れない 決して解けない 絆がきっと強さになる
雲の様にちぎれやすくて 虹の様につかめなくて
決して戻れない 決して汚せない ぼくらの青 キャンバス

恋も夢も終電車もごちゃまぜ追いかけた
君の手を握ると「痛い」と言った
恋も夢も涙声も生きる全てだった
君の目を見ていた 本当がいつも言えなくて…

このままじゃいられなくても これからに流されても
決して変わらない 決して嘘じゃない 僕らが今出会えた事
鳥の様に自由なのに 風の様に寂しかった
決して戻れない 決して汚せない 涙で塗ったキャンバス
ボクらだけのキャンバス

Advertisements

5 Responses to “Ken Hirai – Canvas キャンバス”


  1. 1 Mel K April 10, 2008 at 11:52 am

    Love this song!! Honey Clover OST

  2. 2 şarkı sözleri May 24, 2008 at 3:17 am

    thanks for the song and lyrics.

  3. 3 Vitsyebsk June 19, 2008 at 9:33 pm

    Somehow i missed the point. Probably lost in translation 🙂 Anyway … nice blog to visit.

    cheers, Vitsyebsk


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s





%d bloggers like this: